Чудо Света №1
(Первая несуразица) – Не хотелось бы сразу разочаровывать читателя, но начать надо с Висячих Садов Семирамиды. Буквально по буквам русским языком читаем: висячие сады – се (это) мира (миры) мида (мёда). Оказывается, не надо сильно утруждать ум, чтобы, не отрывая зада от кресла, отыскать Чудо Света. Надо только знать истинно русский язык и знать историю Руси, которая неотделима от истории всего мира. Висячие сады потому, что колоды (ульи) подвешивали между деревьями, чтобы звери не разорили пчелиные семьи. А вокруг цвели поля и пахло нектаром, который находился еще в цветах в виде запаха, а не в ульях в виде мёда. Если не нравится такое объяснение, то с позиции русского языка можно прочитать ту же фразу по-другому: висячие соты – это миры мёда. В принципе это ничего не меняет. Гибкость русского языка поистине огромна, ни один другой язык, как говорится, в подметки ему не годится.
Обычно сады Семирамиды помещают куда-то в Вавилон, что по-русски можно прочитать, как БаБиЛоНо (Бабой называли Врата на пасеку, сама же пасека считалась лоном. К «лону» мы вернемся еще немного позже и в Чудесах и в описании восьмого Чуда Света, о котором еще никто не писал. Получается так, что Вавилон – это пасека, а пасек существовало довольно много (только стоит иметь в виду, что не каждая пасека на Руси была Бабьим лоном, также как и сейчас не каждое бабье лоно пасека). Так что, куда хотите туда и помещайте (для себя) первое Чудо Света.
Кстати, само слово «пасека» «переводится» на русский язык буквально так: Ба – сека. Ба – столп, два Ба (столпа) – баба = Врата. Выруба, на которых находилась пасека, это и есть «сечь столпы».
Введение: Семь Чудес света
Свежие комментарии